Heather wolfe,I presume. Yeah.professor schiller. I can't believe it's you.
一位年轻漂亮的研究生,为了论文来见年老患病的老作家席勒。兴奋与激动溢于言表。 他那独有的绅士的幽默,也许很自然,如此寒喧在他们身边每天不知上演多少次。他笑道:I can't believe it's me either. 她注视着他……落坐后……他居然说他喜欢:I'd like a baked potato,no salt……服务员dolores接道:No butter,no sour cream.I know.Tea,skim milk,no sugar.
哈,幽默的老头,真怀疑他的饮食习惯会不会营养不良。看来我要补充知识了,烤土豆在国外很风行吗?
他接着说:I'm not allowed to put butter on anything anymore.I had a heart attack last year. I had surgery.They cracked me open like a lobster. Heather很担心的:Oh,that must have been very scary.
不料这老头的身体果真出了问题。但他总是那么乐观的看待一切:Well,it did tend to concentrate the mind. 她接道:I can imagine.其实,我也想说,我也能想象。
这一切都只是表面文章,一位绅士的拒绝总是能让一位小姐不那么难受。于是他给出了这样的理由。他说自己为她的研究论文担忧,他清楚自己现在的状况只能不遗力的来完成余生最后的几部小说,这也是他生命最后心愿,所以,也许不能配合她完成她的心愿。 她,Heather,很顽强,她要坚持到最后。于是她说:May I ask one favor?